Jazz FM Radio Jazz FM Radio Защото музиката има значение!

В момента звучи

Предаване

Нощна музика

English
Търсене
104 MHz в София

Новини

Немскоезичната литература е акцент на Софийския международен панаир на книгата

С фокус върху литературата на Германия, Швейцария, Австрия и Лихтенщайн, 46-то издание на Софийския международен панаир на книгата ще се проведе от 11 до 16 декември. „Четири страни – един език“ е мотото на форума, който ще бъде съпътстван от събитията от шестия Софийски международен литературен фестивал. Поканени са единадесет немскоезични писатели и двама лектори. Сред гостите е и Илия Троянов. Входът е свободен, а изложението ще е отворено от 10 до 20 ч.

„Немският е най-разпространеният език в България след английския и руския. Ето защо сме много радостни, че Софийският панаир на книгата подготвя за нашите немскоезични писатели голяма сцена.“ – казва Бербел Бекер, която ръководи международната програма на Франкфуртския панаир на книгата. „Целта е да изградим мостове: между писатели от немскоезичните държави и техните български колеги, а също между издатели, литературни агенти и преводачи от двете страни. Студенти и почитатели на литературата, деца, младежи и възрастни – за всички има място при нас.“ – кани ни директорът на „Гьоте-институт България“ Енцио Ветцел.

Илия Троянов, Катя Алвес, Лукас Берфус, Забине Бокмюл, Шерко Фатах, Дагмар Гайслер, Кристоф Хайн, Йонас Люшер, Роберт Менасе, Марион Пошман и Фердинанд Шматц ще разговарят с български автори и с публиката. Брита Юргс от издателство AvivA, която е и председател на фондация „Курт Волф“, ще сподели своя поглед върху работата на независимите издатели.

ТРАДУКИ, мрежата за немскоезична литература и превод в Югоизточна Европа, отправя покана за конференция и панелна дискусия върху осмислянето на социалистическото минало с участници от България, Германия и Румъния.

Специален акцент на щанда на четирите страни е проектът за виртуална реалност VRwandlung на „Гьоте-институт Прага“: режисьорът, почитател на Кафка и основател на стартъп Мика Джонсън е адаптирал за виртуална реалност „Метаморфозата“ – една от най-известните новели на ХХ век. Посетителите са поканени да се преобразят виртуално в Грегор Замза и да преживят историята на Кафка по нов начин и от собствена перспектива.

Програмата ще бъде допълнена от изложбата Buchschmuck. Подготвена от „Гьоте-институт България“, тя показва илюстрации и корици на немскоезични книги, изработени и проектирани от млади български илюстратори и графични дизайнери.

На общия щанд на четирите страни са представени 29 издателства, сред които Beltz, Hanser, Oetinger, Ravensburger. На панаира на книгата ще се състои премиерата на „100 години Баухаус“, ще бъдат представени творбите от дългия списък на Германската литературна награда за тази година. Книжарницата на щанда с площ от 60 кв.м. ще се ръководи от българския партньор „Букохолик“.

Почетната програма под мото „Четири страни един език“ се провежда в партньорство с Франкфуртския панаир на книгата, „Гьоте-институт България“ и с финансовата подкрепа на Министерство на външните работи на Германия. Партньори на Почетната програма са Княжество Лихтенщайн, Посолството на Република Австрия, Посолство на Конфедерация Швейцария, Посолство на Федерална република Германия, швейцарската културна фондация „Про Хелвеция“, а също „Традуки” и фондация „Курт Волф”.

Шестото издание на „Софийския международен литературен фестивал“ и 46-ият Международен панаир на книгата се организират от Асоциация „Българска книга“ с подкрепата на Министерството на културата на България и Столична община. Събитията са част от Културния календар на Столична община за 2018 г. Джаз ФМ е медиен партньор. Спонсори са Storytel и „Егмонт“.

Подобни